um conto de Victor
José Fryc
Tadeu
era um estudante de filosofia que, graças a enormes sacrifícios, estava
chegando ao final de seus estudos. Vinha de uma família humilde de um povoado
perto de Buenos Aires.
Vivia
numa pensão, cuja dona era Aurora, uma ruiva quase quarentona que conservava
uma beleza, mistura de crioula e portenha, ou seja, uma flor do bairro. Sua
pele branca era adornada por pingentes que se concentravam entre seus seios
maternais e volumosos, porém estéticos, ao estilo renascentista. Seus olhos,
caramelados de manhã e cor de açúcar queimado à noite, faiscavam magia e
vivacidade cintilante.
Mantinha
uma prudente distância de seus hóspedes, todos homens, funcionários do mercado
próximo da pensão e caminhoneiros que pernoitavam esperando o turno para
descarregar. Em síntese, Aurora não alugava quartos para mulheres.
Tadeu
recebia um tratamento especial e era favorecido pelo fato de ser um intelectual
que dava brilho e prestígio à pensão. Aurora o chamava de “doutorzinho”.
A
beleza de Aurora acobertava um caráter decidido, forte e destemido diante dessa
clientela tosca e rude.
Todos
conheciam o caráter de Aurora desde que expulsou seu marido de casa, açoitado,
e deve-se reconhecer que não foi um ato de injustiça. A causa desencadeante do
drama foi Aurora encontrar uma mulher enroscada no pescoço do seu marido como
se fosse um clássico lenço ao estilo Gardel. Aurora tratou de tomar uma
atitude, atingindo-o na cabeça e outras zonas topográficas do seu corpo, o que
tentou proteger com uma retirada vergonhosa. Pela manhã voltou. Aurora recorreu
novamente a seu habitual método: usar o chicote. Ele nunca mais voltou.
Entendeu que a esposa do leão não era uma leoa, mas uma pantera.
Desde
aquele momento, Aurora mudou seu caráter e hábitos. Tornou-se jovial e seus
movimentos adquiriram um ritmo e uma estética chamativa e sedutora. Suas saias
se encurtaram, deixando à mostra pernas brancas e musculosas. Seu decote, ao
contrário, desceu, deixando em liberdade o perfume de sua pele. A batida de seu
coração acelerava, acompanhada de um rubor de faces toda vez que aparecia o
Tadeu. Ao voltar de tarde, Tadeu recebia um mate espumoso e quente que era uma
óbvia mensagem direta e, à noite, enquanto estudava madrugada adentro, Aurora,
com um quimono que casualmente se abria deixando entrever sua roupa íntima,
levava uma garrafa térmica com café. Pouco a pouco foi se aproximando. Tadeu se
apavorava quando Aurora procedia a avançar cada vez mais sobre um território
minado e perigoso. Não podia lhe dizer que se sentia assediado, pois suas
atitudes provocavam no estudante uma recidiva do complexo de Édipo, ainda mais
pelo fato de estar longe de sua família.
Entretanto,
a situação que mais o perturbava e preocupava era que estava noivo e iria se
casar dentro de poucos meses. Sua noiva era da alta sociedade e morava num
bairro de mansões suntuosas e tradicionais. Os pais da moça optaram por aceitar
o Tadeu pela sua honestidade e inteligência.
Até
que sucedeu o inevitável. Certa noite Aurora se dispôs a atacar de surpresa com
artilharia pesada, empregando intensamente suas armas estratégicas. Às altas
horas, Aurora cruzou o pátio da pensão e se dirigiu ao quarto do Tadeu com uma
garrafa térmica com café. Bateu e abriu a porta. Deixou a garrafa na mesa e
fingiu observar o livro que Tadeu lia, agachando-se sobre seu ombro; abriu-se o
quimono deixando à mostra toda sua nudez. Tadeu submergiu seu Édipo entre os
seus seios e foi obrigado a se submeter à rendição incondicional. Aurora queria
recuperar o tempo perdido e, assim, Tadeu condenado à escravidão, teve de
aceitar as condições impostas sem deixar de sentir culpa por considerar uma
traição à sua prometida. Mas esta culpa não durava muito, pois Aurora logo se
encarregava de fazê-lo esquecer.
A
roda do tempo seguia inexoravelmente e Tadeu cada dia se desesperava mais, e
quanto mais ele desejava se desvencilhar de Aurora, mais ela o enchia de
carinho. Definitivamente deveria tomar uma atitude para se separar dela e
buscava uma saída a menos traumática possível: “Era por amor ou por medo do
chicote?”
Como
poderia ter sucesso? Diria por exemplo:
“Tenho
uma noiva, um compromisso tomado há muito tempo e que é inevitável. Enfim, a
vida é assim”...“Não, não aceitaria”.
“Sou pobre, não tenho um
tostão”...”Impossível; me diria que não há falta de dinheiro para o amor”.
“Vou para o exterior com um
contrato”...”Improvável. Seria capaz de vender tudo e querer me acompanhar a
qualquer lugar do mundo”.
”Parece-me
que estou enlouquecendo; estou doente...Por favor, meu Deus, que devo fazer?
Tenho que encontrar uma solução. Sim, algo que a decepcione e que despertará
desprezo por mim; asco, repugnância”.
Permaneceu
pensativo por longo tempo e encontrou o princípio de uma solução. Por exemplo;
“Se não tomar banho...Não, é absurdo”.
“Já encontrei. Irei cometer um ato degradante,
que manche o ato sexual, para que fique a lembrança como uma marca depreciável,
indelével, gravada a fogo. Se for possível, que produza uma repugnância tal que
destrua por vez suas ânsias sexuais. Que toda vez que seus instintos
irrefreáveis a levarem ao desejo e que este desejo a levasse até o quarto, não
se atreveria entrar. Que ato poderia ser este?”
”Já
sei! Irei defecar na cama. Isso, defecarei na cama. Terá que ser uma grande
defecação, volumosa, se possível podre ou fermentada, dá na mesma; que libere
um cheiro insuportável e nauseabundo como de ácido sulfídrico. Que manche os
lençóis e cobertas da cama de uma cor que nenhum pintor seja capaz de
reproduzir numa tela. Que se faça de uma forma explosiva e, se for possível,
salpique até o espelho do armário e que o cheiro persista suspenso no ar por
vários dias e a lembrança daquele odor fique por vários meses ou anos ou por
toda a vida. Que seja impossível comer um lanche ali sem se lembrar disso.
“Pior
ainda: que inunde a cama com uma diarreia como uma catarata, ininterrupta e
irrefreável, cataclísmica, que infiltre o colchão até inutilizá-lo; que
ultrapasse os limites do colchão e escorra pelos pés da cama até atingir o
chão. Que se repita a cada instante e não me dê tempo de chegar ao banheiro,
como se fosse cólera”.
Depois
deste inferno de merda, não havia dúvida que Aurora o deixaria. Para lograr
êxito, Tadeu recorreu a um amigo estudante de medicina de último ano que
atendia num hospital de Buenos Aires.
—
Preciso que me salve deste atoleiro.
—
Bem, para este fim, deverá tomar óleo de cróton. Costuma-se administrá-lo aos
loucos para que defequem após vários dias com prisão de ventre. A dose é de
meia gota. Entrego-lhe um frasco e, cuidado, só deverá tomar meia gota. Esta é
a dose recomendada.
—
Está bem, obrigado pelo frasco.
Perto
da meia-noite, Tadeu foi se preparar. Pegou o frasco e, angustiado, ficou
paralisado ao lembrar, surpreso, que seu amigo havia lhe dito para tomar meia
gota. Mas como poderia tomar meia gota? Não poderia ligar ao seu amigo a estas
horas. Esta noite tinha que ser a decisiva e por nada iria adiar o “ato”
diarreico. Precisava terminar a relação agora ou nunca. Era uma questão de vida
ou morte.
Por
mais que pensasse e pensasse, não conseguiu chegar a uma conclusão de como
dividir uma gota em duas partes. Tinha entendido direito? Escutara bem? Não
seria que seu amigo apenas frisara para que tomasse muito cuidado? Não havia
outra solução: precisaria tomar pelo menos uma gota.
Tomou
uma gota de óleo de cróton.
Aurora
foi ao quarto de Tadeu como de costume. Era meia-noite. Deixou a garrafa de
café sobre a mesa e abraçou contra o peito a cabeça loira do moço. Tadeu estava
pálido e transpirava suor frio. Seus intestinos começaram a dialogar à
distância e a contraírem espasmodicamente. As contorções não tardaram a surgir
de forma violenta. Os dois caíram abraçados na cama e um beijo ruidoso encheu o
ambiente, mas imediatamente, como um eco misterioso, ouviram-se sons musicais
de instrumentos de bronze: trompetes, trombones e cornos ingleses, seguidos de
um derrame interminável de merda líquida que cobriu toda a cama.
Aurora
se ergueu surpresa, enquanto Tadeu continuava com a diarreia.
Foi
em busca de umas toalhas e um balde com água, enquanto lamentava:
—
Pobre amor. Que aconteceu? Deram-lhe por aí alguma comida em más condições?
Tratou
de limpá-lo e de trocar a roupa da cama, porém Tadeu continuava com a diarreia
sem parar.
A
situação complicou quando Tadeu entrou em colapso grave. Aurora chamou uma
ambulância e Tadeu foi parar na Terapia Intensiva à beira da morte.
O
estudante de medicina foi visitá-lo quando já estava fora de perigo e Tadeu o
repreendeu:
—
Desgraçado, assassino, quase me manda para o outro mundo.
—
Você é o único culpado. Te adverti que a dose era de somente meia gota de óleo
de cróton.
—
Sei, mas quer me dizer como se faz para se tomar apenas meia gota?
—
É muito simples. Não há nenhuma filosofia nisso. Coloca-se uma gota em um copo
de água e bebe-se só meio copo!
Aurora,
na cabeceira da cama, acariciava os cachos loiros do Tadeu e olhava-o
amorosamente.
Conclusão:
¡Que historia de mierda! ¿No?
tradução e adaptação do espanhol
VICTOR JOSÉ FRYC é Membro Honorário da SOBRAMES-SP. Participou do XVII Congresso Nacional
da SOBRAMES, realizado em São Paulo, em 1998, e da V Jornada Médico-literária
Paulista em Águas de São Pedro, em 1999. É membro-fundador da LISAME, Liga
Sul-americana de Médicos Escritores, fundada em 1998, por iniciativa do Dr.
Flerts Nebó. “El crotón y el amor” foi apresentado por ele numa Pizza Literária
e publicada na Antologia Paulista de 2000. Teve outros textos publicados em
diversas antologias da SOBRAMES-SP. Em 2002, participou do Prêmio “Flerts Nebó”
para A Melhor Prosa do Ano, na qualidade de jurado.
Foi presidente da Associação de Médicos Escritores, ligada à
Associação de Médicos Municipais de Buenos Aires. Tem vários livros publicados,
entre os quais: Relatos de la Guardia, El crimen de Amerling e El violin
perdido. Além de médico e escritor, desde os oito anos de idade, toca o violino
e participa de uma orquestra de tango em Buenos Aires.
Dr. Fryc é médico de família, tendo se formado pela Faculdade
de Medicina da Universidade de Buenos Aires, em 1962. Vive e trabalha no bairro
de Mataderos, na capital da Argentina.
Perdemos contato com Dr. Fryc. Desde que decidi fazer a
tradução e adaptação deste texto, tenho tentado encontrá-lo, através de cartas
e inúmeros E-mails para a Associação de Médicos Municipais de Buenos Aires, sem
obter uma resposta sequer.
Muito bom . Interessante e muito engraçado!!!
ResponderExcluirTACC
Tentei manter, na minha tradução e adaptação, exatamente o que comentou: um texto interessante e bem engraçado.
Excluir