Acordo ao som de pássaros a cantar,
Já então raiou o Sol no céu a brilhar.
Passeio entre árvores e arbustos;
As aranhas na grama fogem de susto.
Flagro gotículas da noite de chuva
Como cristais pingentes na penca d'uva.
Inspeciono carambolas e mangueiras,
Amoreiras, lichias e castanheiras.
Há muitas frutas para colher, sim, senhor!
Outras amadurecem; estão com verdor.
O meu Jardim, folhas e flores enfeitam,
Borboletas coloridas voam e deitam.
Nos galhos das árvores, tenho orquídeas,
Nos canteiros, muitas alamandas floridas.
Às belas quaresmeiras rosa e lilás,
Junta-se o pau-brasil, de flor fugaz.
Verde encantado de manhã de anil,
Quais mudanças haverá ao chegar abril?
Lembrei-me do poem' amado e altivo,
De sentimento tão real e vivo:
Estamos mais próximos de Deus num jardim,
Do que em qualquer outra paisagem assim ... §
Já então raiou o Sol no céu a brilhar.
Passeio entre árvores e arbustos;
As aranhas na grama fogem de susto.
Flagro gotículas da noite de chuva
Como cristais pingentes na penca d'uva.
Inspeciono carambolas e mangueiras,
Amoreiras, lichias e castanheiras.
Há muitas frutas para colher, sim, senhor!
Outras amadurecem; estão com verdor.
O meu Jardim, folhas e flores enfeitam,
Borboletas coloridas voam e deitam.
Nos galhos das árvores, tenho orquídeas,
Nos canteiros, muitas alamandas floridas.
Às belas quaresmeiras rosa e lilás,
Junta-se o pau-brasil, de flor fugaz.
Verde encantado de manhã de anil,
Quais mudanças haverá ao chegar abril?
Lembrei-me do poem' amado e altivo,
De sentimento tão real e vivo:
Estamos mais próximos de Deus num jardim,
Do que em qualquer outra paisagem assim ... §
§
The kiss of the Sun for pardon,
The song of the birds for mirth —
One is nearer God's heart in a garden,
Than anywhere else on Earth.
(God's Garden - Dorothy F. Gurney)
(God's Garden - Dorothy F. Gurney)
Nenhum comentário:
Postar um comentário